Download the issue as one file
SECTION 1 ROMANIC LANGUAGES
Akishyna M.O. REALIZATION OF THE WAR MOTIVES IN MODERN ENGLISH POETIC DISCOURSE
Bandurko Z.V. LINGUISTIC AND PRAGMATIC FEATURES OF THE POETIC TEXTS OF THE MOVEMENT “NEW OBJECTIVITY”
Bezuhla T.A. MULTIMODAL METAPHOR IN ENGLISH ADVERTISING TEXT
Grinyak O.O. THE METHODOLOGY OF EXPLICATION OF IMPLICATES IN AMERICAN POETIC TEXTS OF THE XX CENTURY
Dombrovan T.Y. ON THE COMPLEX NATURE OF A SIMPLE WORD: A DIACHRONIC LINGUOSYNERGETICS VIEW
Kyrychenko T.S. SPEECH INTERRUPTIONS AS BACKCHANNEL ITEM
Kornielaieva Ye.V. SYNTACTIC MEANS OF POLITENESS CATEGORY REALIZATION
Krupkina T.V. IMPLICIT WARNING SPEECH ACTS IN THE MODERN GERMAN DIALOGICAL DISCOURSE
Ponomarenko O.O. REACTIONS TO THE SPEECH ACT OF THREAT IN THE MODERN ENGLISH DIALOGICAL DISCOURSE
Prihodko G.I., Prykhodchenko O.O. SPECIFIC CHARACTER OF INTENSIFICATION OF EVALUATORY STRUCTURES IN THE ENGLISH LITERARY DISCOURSE
Sabadash D.V., Hleb T.D. FRAME MODELING OF THE CONCEPT MEDICINE (ON THE MATERIAL OF LEXICOGRAPHIC SOURCES AND ARTHUR HAYLEY’S NOVEL “STRONG MEDICINE”)
Svyrydov O.F. LINGUISTIC PECULIARITIES OF THE NOVEL “THE HUNGER GAMES” BY SUZANNE COLLINS: ASPECTS OF TRANSLATION
Syniavska O.Ye, Choi Yudzin LEXICOGRAPHIC PROCESSING OF CONCEPT ДРУГ/FRIEND
Smaglii V.M. “TO SPEAK” AS A PRIMARY VERBAL LEXEME OF THE SPEECH CONCEPT
Stavenko O.V. MITHPOETICS OF THE AUSTRALIAN INITIATION TALES (CASE STUDY OF ATHA WESTBURY’S FAIRY TALE “TIM”)
Stodolinska Yu.V. AMERICAN MARKETING DISCOURSE AND MULTIMODALITY: COGNITIVE AND COMMUNICATIVE ASPECTS
Sherstyuk O.I. DYNAMICS OF VARIANCE AND SYNONOMY OF THE GERMAN LANGUAGE ECONOMIC TERMS
Shuhaiev A.V. MEDIA DISCOURSE FROM THE STANDPOINT OF COGNITIVE PRAGMATICS
SECTION 2 TRANSLATION STUDIES
Anurina I.S. APPLYING DOMESTICATION AND FOREIGNIZATION STRATEGIES TO RENDER IMPLICATURES OF ANGLOPHONE FICTION INTO UKRAINIAN
Bezugla L.R. FIGURES OF SOUND IN UKRAINIAN TRANSLATIONS OF R.M. RILKE’S POETRY
Bieliekhova L.I. ARCHETYPAL VERBAL IMAGES IN WORLD’S POETRY (AN EXPERIENCE OF MULTIMOAL ANALYSIS)
Borysova T.S. PARATEXTUAL EPIGRAPH ELEMENTS (CASE STUDY OF STEPHEN KING’S NOVEL “CHRISTINE”)
Volchenko O.M., Ababilova N.M. MODERN UKRAINIAN TRENDS IN THE STUDY OF THE TRANSLATOR’S PERSONALITY INFLUENCE ON THE TRANSLATION PROCESS
Vorobiova A.V. PRAGMATIC APPROACH IN THE ANALYSIS OF THE RHETORICAL DISCOURSE
Hizer V.V. LINGUISTIC AND CULTURAL MODELS OF LOCAL LORE TYPES OF TEXTS: PRE-TRANSLATION ANALYSIS
Ishchenko M.P. SPECIFICS OF REPRESENTATION CONCEPT “PRIDE” IN NOVEL “PRIDE AND PREJUDICE” BY JANE AUSTEN
Kishchenko Yu.V. ANALYSIS OF SEMANTIC CONDITIONS FOR THE FUNCTIONING OF PARONIMIC ATTRACTION
Krysanova T.A. LINGUISTICS OF CINEMA: STAGES OF INCIPIENCE AND TRENDS OF DEVELOPMENT
Kuzmenko A.O. TEMPORALITY PORTRAIT OF ENGLISH SONG TEXTS OF EURODISCO STYLE
Leshchenko H.V. STRATEGIES OF NARRATIVE STRUCTURE ANALYSIS: СOGNITIVE LINGUISTIC FRAMEWORK
Navrotska I.M. METHODOLOGICAL ASPECTS OF TRANSLATIONAL TEXT ANALYSIS
Povoroznyuk R.V. TRANSLATION OF EPIDEMIC DISCOURSE
Tashchenko G.V. TRANSLATION OF RIDDLES IN FILMS: COMMUNICATIVE AND COGNITIVE ASPECT
Frolova I.Ye, Kabiri Magda Hussein, Kotlyarov D.M. REAL AND OPTIMAL METHODS OF RENDERING REALIA IN TRANSLATION
Khan O.G. REPRODUCTION OF THE COMPOSITION SYSTEM OF DETECTIVE TEXT: TRANSLATION ASPECT
Shaposhnyk O.M. COMPLEX METHODOLOGY FOR INVESTIGATION OF THE GENRE STYLISTIC SPECIFICITY OF CHILDREN’S FANTASY RENDERING: PRE-TRANSLATIONAL STAGE
Shvechkova Yu.O. THE PECULIARITIES OF POLITICAL EUPHEMISMSʼ TRANSLATION (ON THE MATERIAL OF DAVID CAMERONʼS SPEECHES)
Sheldahaieva H.O. THE CONDITIONS FOR EDUCATING A TEACHER OF THE ENGLISH LANGUAGE FOR MODERN PRIMARY SCHOOL
Shekhavtsova S.O. TECHNIQUES FOR CREATING A SITUATIVE SATIRIC EFFECT IN THE JOSEPH HELLER NOVEL “CATCH-22”
SECTION 3 INTERCULTURAL COMMUNICATION
Glavatska Yu.L. CLASSIFICATION OF “FAKE” NEWS IN MODERN MEDIA SPACE: SYNERGETIC ASPECT
Hryshchenko I.V. THE EVOLUTION IN THE CONCEPT OF INTERETHNIC POLYLOGUE IN THE PROCESS OF STUDYING UKRAINIAN AS FOREING LANGUAGE
Dabagjan I.M. WOMEN ON THE WAY OF KNOWLEDGE OF TRUTH (IN THE NOVEL DIETER NOLL “ADVENTURES OF WERNER HOLT”)
Kovbasyuk L.A. UNOFFICIAL OIKONYMS OF MODERN GERMAN IN INTERCULTURAL COMMUNICATION
Lyssenko H.L., Tschepurna Z.V. PROSPECTS FOR THE DEVELOPMENT OF SPECIALIST’S LANGUAGE COMPETENCES IN THE INFORMATION AGE
Medvedieva V.V. TECHNIQUES FOR TEACHING DIFFERENT TYPES OF READING
Merton A.V. ADDRESS FORMS IN TURKISH CULTURAL COMMUNICATION
Pavlovska L.I. TEXTS ON THE PROFESSIONAL ACTIVITY OF MASTERS AS ONE OF THE PHENOMENA OF GERMAN ECONOMIC CULTURE
Pirozhkova I.V. SOCIAL-COMMUNICATIVE ASPECTS OF PROFESSIONAL INTERCULTURAL COMMUNICATION FORMATION IN FUTURE SPECIALISTS OF MARINE HIGHER EDUCATION INSTITUTIONS
Romanova N.V. EMOTIVE VOCABULARY OF RELIGIOUS DISCOURSE (BASED ON THE GOSPELS “DAS NEUE TESTAMENT”)
Serdyuchenko Yu.O. INTERACTIVE TECHNOLOGY OF TEACHING AS A FACTOR FOR THE DEVELOPMENT OF FOREIGN LANGUAGE DIALOGICAL SPEECH
Serebrova L.M. THE IMAGE OF GERMAN YOUTH IN THE NOVEL DIETER NOLL “ADVENTURES OF WERNER HOLT”
Khorovets V.Ye., Romaniuk S.H. COGNITIVE CONSTRUCTING OF EXISTENTIAL PREPOSITIONAL CAUSATIVITY IN ENGLISH, MODERN GREEK AND UKRAINIAN